-
1 omen
1. n1) знак, ознака, прикмета2) передвістя, передчуття (чогось поганого); призвістка2. vбути прикметою; провіщати; прорікати; передвіщати* * *I n1) знак, ознака; прикмета2) тк.; sing передчуття, передвістя ( чого-небудь поганого)II vслужити ознакою; передвіщати -
2 alloy
In1) сплав (металів)2) домішка, лігатура3) проба (дорогоцінного металу)IIv1) сплавляти, стоплювати (метали)2) підмішувати, домішувати; додавати домішку3) перен. псувати, затьмарювати* * *I n2) метал. домішка, лігатура, присадка; домішка ( чого-небудь) поганого3) проба (звич. дорогоцінного металу)II v2) додавати домішки ( до металу), легувати3) псувати, затьмарювати -
3 commitment
n1) зобов'язання2) вручення, передача; передоручення3) передача законопроекту до комісії (до парламенту)4) арешт, взяття під варту5) ордер на арешт6) вчинення (злочину тощо)* * *n1) зобов'язання2) вручення, передача, доручення; передача законопроекту в парламентську комісію3) арешт, взяття під варту; ордер на арешт; ( примусове) поміщення в психіатричну лікарню4) прихильність, схильність; погляди5) здійснення, вчинення ( чого-небудь поганого- злочину)6) вiйcьк. введення в бій -
4 portent
n1) ознака, передвістя, передвісник; осторога2) чудо, диво* * *n1) ознака, прикмета ( чого-небудь поганого); знамення; ( поганий) знак; застереження2) чудо, диво -
5 proclivity
nнахил, схильність, тенденція (до чогось — to, towards)* * *nсхильність, тенденція ( до чого-небудь поганого) -
6 proverb
1. n1) прислів'я; приказка2) pl гра у прислів'я3) втілення, уособленняthe Book of Proverbs — бібл. Соломонові притчі (книга)
2. v1) стати прислів'ям2) писати (говорити) прислів'ями* * *I n1) прислів'я2) pl гра в прислів'я3) уособлення, втілення ( чого-небудь поганого)4) peл. притчаII v1) увійти в прислів'я; стати приказкою2) говорити, писати афористично, притчами -
7 recrudescence
n1) мед. рецидив; повторне захворювання; посилення хворобливих явищ; спалах2) перен. відновлення, відродження, новий спалах (гніву тощо)* * *n; мед.рецидив; погіршення хворобливих явищ; спалах; поновлення, відновлення, новий спалах ( чого-небудь поганого) -
8 alloy
I n2) метал. домішка, лігатура, присадка; домішка ( чого-небудь) поганого3) проба (звич. дорогоцінного металу)II v2) додавати домішки ( до металу), легувати3) псувати, затьмарювати -
9 commitment
n1) зобов'язання2) вручення, передача, доручення; передача законопроекту в парламентську комісію3) арешт, взяття під варту; ордер на арешт; ( примусове) поміщення в психіатричну лікарню4) прихильність, схильність; погляди5) здійснення, вчинення ( чого-небудь поганого- злочину)6) вiйcьк. введення в бій -
10 omen
I n1) знак, ознака; прикмета2) тк.; sing передчуття, передвістя ( чого-небудь поганого)II vслужити ознакою; передвіщати -
11 portent
n1) ознака, прикмета ( чого-небудь поганого); знамення; ( поганий) знак; застереження2) чудо, диво -
12 proclivity
nсхильність, тенденція ( до чого-небудь поганого) -
13 proverb
I n1) прислів'я2) pl гра в прислів'я3) уособлення, втілення ( чого-небудь поганого)4) peл. притчаII v1) увійти в прислів'я; стати приказкою2) говорити, писати афористично, притчами -
14 recrudescence
n; мед.рецидив; погіршення хворобливих явищ; спалах; поновлення, відновлення, новий спалах ( чого-небудь поганого) -
15 from
prep1) у просторовому значенні — від, з, із2) вказує на відправну точку або відстань — від, з, на3) вказує на часові відношення — з, від, через4) вказує на джерело, походження тощо — від, зhe is from Kyiv — він (родом) із Києва
5) вказує на матеріал, речовину, з яких щось виготовляють — з, із6) вказує на особу, у якої щось купують, одержують — уto buy smth. from smb. — купити щось у когось
7) вказує на відтворення з оригіналу, на переклад з мови тощо — з8) вказує на причину, підставу для дії — від, з, черезto do smth. from necessity — робити щось через необхідність
9) вказує на захист, звільнення, розлучення, утримання від чогось — від, з10) показує співставлення, розрізнення — відcan you tell him from his brother? — ви можете відрізнити його від його брата?; ви можете сказати, де він, а де його брат?
from above — зверху, згори
from among, from amongst — з
from before — до
from behind — з-за, із-за, з-поза
they appeared from behind the house — вони появилися (вийшли) з-за будинку
from below — з-під; знизу
from between — з, із-за
from beyond — з-за, із-за
from off — з
from outside — іззовні; знадвору
from over — з-за, із-за
from... till — від... до; з... по
from...to — від... до; з... у
far from — далеко не, аж ніяк не
* * *prep1) у просторовому значенні вказує на вихідний пункт дії або руху з; вихідний пункт при визначенні або відліку відстані від; положення предмета або його частини стосовно іншого предмета на; з, зі2) у часовому значенні вказує на початковий момент процесу з, починаючи з; дату до; передається орудн. вiдм.3) указує на джерело або походження від, з; передається poд.; вiдм.; особу, у якої що-небудь отримують, здобувають, купують у, в; відтворення оригіналу або зразка, а мову, з якої робиться переклад з4) указує на причину, спонуку від, з, із, по; через; підставу по, з, із5) указує на запобігання або утримання від чого-небудь від; звільнення, позбавлення кого-небудь, рідше чого-небудь від, з; приховування чого-небудь від кого-небудь від; розставання з; віднімання з, від6) указує на зіставлення від7) указує на матеріал, з якого що-небудь зроблено з, із8) указує на особу або предмет, на честь яких що-небудь називають по, заfrom across — із-за, з-за ( моря)
from among, from amongst — з ( натовпу)
from before — до
from behind — із-за, з-за ( будинку)
from below — з-під; знизу
from beneath див. from under. from between — з, із, із-за, з-за ( фіранки)
from beyond — із-за, з-за ( гір)
from L to R, from left to right — зліва направо ( про людей на фотографії)
from off — з
from round — з-за ( рогу)
from... till 3... — до, від... до, 3... по
from... to 3... — в, від... до від... до, 3... до
from under, from underneath — з-під ( землі)
-
16 abet
-
17 lend
In шотл.позика, позичкаIIv (past і p.p. lent)1) позичати (комусь), давати тимчасово2) надавати, подавати3) удаватися (до чогось — to)4) віддаватися (мріям тощо)5) годитися, бути придатним (про речі)to lend one's ears (an ear) to smb. — вислухати когось
* * *I [lend] n; діал.позичка, позикаII [lend] v( lent)1) позичати, давати на ( якийсь) час; позичати гроші під відсотки3) віддаватиto lend oneself to smth — вдаватися до чого-небудь (звич. поганого); дозволити втягти себе в що-небудь віддаватися чому-небудь
-
18 lend
I [lend] n; діал.позичка, позикаII [lend] v( lent)1) позичати, давати на ( якийсь) час; позичати гроші під відсотки3) віддаватиto lend oneself to smth — вдаватися до чого-небудь (звич. поганого); дозволити втягти себе в що-небудь віддаватися чому-небудь
-
19 addict
InнаркоманIIv(to)1) присвячувати* * *I n1) наркоман ( drug addict)2) людина, схильна до чого-небудь ( часто поганого); раб звички; шанувальникII v(to)2) присвячувати -
20 kill
1. n1) здобич (на полюванні)2) відстріл звіра (дичини)3) убивство; забій (худоби)4) військ. знищення противника5) виконання нападаючого удару (теніс, волейбол)6) зупинка м'яча (футбол)7) амер. канал; протока; притока річки8) риб. верша для ловлі в'юнів2. v1) убивати; позбавляти життя2) забивати, бити, різати (худобу)3) побити морозом4) губити, знищувати, ліквідовувати; руйнувати5) розгромити; провалити; перешкодити успіхові6) послаблювати ефект, нейтралізувати7) заглушати (мотор)8) розм. справляти сильне враження; захоплювати9) уморити сміхом; насмішити до смерті10) завдавати серйозних пошкоджень11) амер., друк. викреслювати, викидати (в коректурі)12) мет. витримувати плавку у ванні; травити13) ел. різко знизити напругу14) с.г. давати високий забійний вихідkill off — знищувати; звільнити (від чогось поганого)
kill out — повністю винищити, стерти з лиця землі
to kill the ball — спорт. гасити м'яч
to kill the bottle — амер. напитися до нестями
* * *I n1) здобич ( на полюванні)2) відстріл звіра, дичини3) виконання нападаючого удару (теніс, волейбол)4) зупинка м'яча ( футбол)5) вiйcьк. влучення в цільII v1) убивати, позбавляти життя2) забивати, бити, різати ( худобу); c-г. давати який-небудь забійний вихід4) позбавляти життєвої сили; підривати, підточувати сили; виснажувати5) ліквідувати, знищувати (тж. kill off), скасовувати; губити, руйнувати6) розгромити, провалити, зашкодити успіхові8) послабляти ефект або дію ( чого-небудь); заглушати9) справляти сильне враження, захоплювати10) осушити, випити до дна13) гаяти, марнувати ( час)14) мучити, змучити15) пoлiгp. викреслювати, викидати (у коректурі е т. п.); передавати форму на розбір16) метал. витримувати плавку у ванні; розкисняти, заспокоювати сталь; травити17) eл. різко знизити напругу; відключити, знеструмити18) усувати ( знесення літака)III n; амер.канал; протока; притока ріки (звич. у топоніміці)IV n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нема — нема/є, присудк. сл., з род. в. 1) Бути відсутнім, бракувати, не вистачати, виходити з ужитку. || Бути відсутнім у якомусь місці. || Проходити, минатися. || Не властивий, не притаманний кому , чому небудь, позбавлений чогось. 2) Не існує, не… … Український тлумачний словник
застраховувати — ую, уєш, недок., застрахува/ти, у/ю, у/єш, док., перех. 1) Проводити страхування, піддавати страхуванню кого , що небудь. 2) перен. Охороняти, оберігати від чого небудь поганого, неприємного … Український тлумачний словник
застраховуватися — у/юся, у/єшся, недок., застрахува/тися, у/юся, у/єшся, док. 1) Застраховувати себе, своє майно. 2) перен. Охороняти, оберігати себе від чого небудь поганого, неприємного. 3) тільки недок. Пас. до застраховувати … Український тлумачний словник
напрокудити — джу, диш, док., перех., розм. Наробити, натворити чого небудь поганого, неприємного, непорядного … Український тлумачний словник
сховати — а/ю, а/єш, док., перех. 1) Покласти що небудь у нікому не відоме, несподіване для інших місце; заховати. || Помістити кого небудь у потаємному місці; укрити когось, захищаючи від кого , чого небудь. || Закривши, затуливши собою, робити невидимим … Український тлумачний словник
убогий — (вбо/гий), а, е. 1) Який живе в нестатках, злиднях; бідний; прот. багатий. || Недостатньо забезпечений матеріально; небагатий, незаможний. || у знач. ім. убо/гий (вбо/гий), гого, ч.; убо/га (вбо/га), гої, ж. Бідна людина. || Старець, жебрак. 2)… … Український тлумачний словник
перележувати — ую, уєш, недок., переле/жати, жу, жиш, док. 1) неперех.Лежати довго, пролежувати який небудь час. 2) тільки док., перех., перен., розм. Завдати турботи, збитків, перебуваючи у когось, десь. 3) неперех., рідко перех., а також із спол. поки, доки.… … Український тлумачний словник
напорядкувати — у/ю, у/єш, док., розм. Порядкуючи, наробити, накоїти чого небудь (перев. небажаного, поганого) … Український тлумачний словник
натворити — ворю/, во/риш, док., перех., розм. Наробити чого небудь (найчастіше поганого, непередбачливого і т. ін.) … Український тлумачний словник
позлежуватися — ується, док. Злежатися від тривалого і поганого зберігання (про все чи багато чого небудь) … Український тлумачний словник
поменшати — аю, аєш, док. 1) Стати меншим розміром, об ємом. || безос. Зменшитися кількістю. || Понизитися в рівні (про воду і т. ін.); спасти. •• Не поме/ншає кого не трапиться нічого поганого з ким небудь, не зазнає втрат хтось. 2) Обмежитися в силі,… … Український тлумачний словник